SMILE RADIO 石川廣播文學

鄉土情

15 ‧ May
592

地名

各位朋友,台灣有許多地名叫做竹圍、古亭、公館。

竹圍是不是有出產竹,古亭有亭嘛?公館又是如何得名的,如果詳細研究、台灣南部開拓比較早,中部與北部到清潮雍正乾隆年間,才開始著手大規模的開墾,所以與移民開墾有關的地名,在台灣的中部與北部特別多。

彰化縣的大城鄉是開拓最早的地方,當初是十分繁華,所以叫做大城。高雄縣阿蓮鄉也是為了要紀念一名女子阿蓮而得名。台中縣的頭家厝、苗栗縣田寮,台北縣的、五股、九份、土城、竹圍、新竹縣的土牛,台北市的三張梨、六張梨、十二甲、石牌、鼓亭、公館、木柵等地名,都與移民的開墾有關係。   

頭家厝是地主的家宅,田寮是佃農的草寮。枋寮是柴板的小屋,這種板屋,往往都是蓋在採集樟腦的地區內、五股是五個人合資合股開墾的地方,九份是九個人出資開墾的山。竹圍便是用竹籬笆圍起來的部落,這些都是開拓當初防衛生番的設施,三張梨是三個人各人用一支鋤頭,一天可以耕作的範圍,六張梨卻是六個梨頭耕作的地方,十二甲就是新開墾的十二甲田地。

石牌是官府所立的漢人與原住民的田園交界的石牌、鼓亭、公館、木柵等地區,都是因為曾經用這些設施來防備原住民侵犯,到後來才轉變成為地名,台北市今日的古亭,在康熙年間,有設一個亭掛一粒鼓,派人顧守防止烏來方面的原住民侵犯,如果有人來攻就即時打鼓,所以叫做鼓亭(古亭),日本時代,日本人將大鼓這字”鼓”改為古代的”古”。

台灣的草地最常看到的是公館這個地名,那是因為清朝時代有設公館的關係,當時的公館有各種功能,有的公館是接待官府的人而設。有的公館等於是村落的會議廳,有的公館是防止原住民侵犯的壯丁防衛住的地方,台北市的公館就是這個功\能。 最早從福建,廣東渡海來台灣的移民,大多數是進入平埔族的部落,與平埔族混雜居住,很少另外建立新的村落單獨居住。

這些地方通常是背山面水的地方,因有山砍柴方便,又擋住颱風,又有泉水可以飲用。所以當初移民居住的地方,都有原住民的居住。最有趣的是雲林縣斗六鎮的傳說,斗六以前叫做斗六門,移民的人住進來的時候,看見原位民打獵若是打到山兔、山豬等獵物的時候,就會發出都、拉、門∼∼∼的聲音,移民誤認為是斗六門,所以斗六門變成地名。   

現在台灣的日語地名很多,被人時刻聯想道台灣以前曾經讓日本統治過,台灣的兩大港口之一高雄與台北的松山都是日語的地名,高雄日語叫做”他卡與”,松山日語叫做”媽滋野馬”。外賓到台灣聽到這個地名,就會感覺這還是日本的殖民地。松山應該恢復名”錫口”,高雄應該改為鼓山。另外高雄的鼓山庵,以前叫做”哈馬星”,這是因為日本人統治台灣的時候,要造一條通向港口的鐵路,港口的日語叫做”哈馬”,港口線的鐵路日語叫做”哈馬線”,台灣人聽做”哈馬星”就用哈馬星做地名

其他豐原、田中、神岡、這些都是日本地名,豐原是古代日本國號豐芋中原瑞穗國,簡稱豐原,保留日本國號為本省一縣治的地名,這實在是糊塗得太過份。豐原的本名應該叫葫蘆墩、如果感覺不好叫,就改做”葫蘆”,或是”蘆墩”就可以嗎!   

田中是日本侵犯中國的劊子手田中義一首相的名字,但地名叫做「田中央」,「東螺」,其實台灣既然有西螺、恢復一個”東螺”的地名也是應該的,神岡本名神廣,不知為什麼改為日本京都的地名神岡。

另外清水、民雄、花壇等日語的地名也都要改,否則日本殖民地的氣氛太重了。清水原名牛頭,民雄原名打貓,花壇原名向苳腳,如果感覺這些地名太粗俗,也應該改為本國的地名才對,絕對不該糊里糊塗沿用日語的道理,每次說要改地名時,總是有一部份的人反對,說行政上有困難,其實這是騙人的,台北市木柵景美改為文山區,古亭改為中正區,只憑一張行攻命令就解決,為什麼無人反對?光復以來,本省不知已經改多少地名,結果並無發生什麼困難。朋友!您說呢