男:我看一本書說“揹黑鍋”這句話的由來
女:揹黑鍋這句話我們常常聽到人們將之解釋為“明明不是他做的,卻被人家冤枉誤會他,黑狗偷吃白狗擔罪”,這句話是不是這種意思?
男:你解釋的真好,但是59分
女:哈!成績真好才打59分,做你的學生不好….
男:我沒把你的年紀算進去啦!我打分數都加年紀的呀!
女:哈哈,沒辦法,講不贏你!
男:我是天生靠什麼吃飯的呀!
女:不靠嘴吃飯,難不成靠屁股?
男:好了啦,揹黑鍋這句話的來龍去脈我說給你聽!
女:是不是說一個人背後背一個鍋,鍋底全黑煙,揹著上街很難看!
男:不是!正確的講法應該是—揹黑鍋是背後的背,不是揹東西的揹,黑暗的黑,過去的過﹝用台語說時﹞,北京話叫黑過,背黑過!
女:揹黑鍋那會變黑過,差那麼多?照你這麼說,不是揹黑鍋,是應該叫背黑過才對囉 !
男:北京話有一句打秋風
女:是捕風捉影,不確實可靠!
男:這句話也不對,不是打秋風,是打抽豊﹝台﹞的打,抽腳筋的抽,豊原之豊,打抽豊不是打秋風,因為現代人說錯,一直錯到現在,錯了習慣便難糾正!
女:哦!原來這句話是打抽豊不是叫打秋風!
男:對!我問你!
女:好,我讓你問。
男:我們揹黑鍋應該是背黑過,我問你!背有幾種解說?
女:背便是後面,或說人運氣背,可說背不順….還有嘛?
男:這字背有二種讀法,一種讀輩,前輩之輩﹝台﹞,如果讀輩有六種解說,如果讀佩,佩服之佩有三種解說….
女:你好厲害,研究的那麼深!
男:讀書人嘛!一日沒讀書吃起來都沒滋味。
女:嗯,佩服喔!
男:背這句,如果讀“輩”(國)背,背地(台)暗中之意或背景之意,另外亦有一種擔罪之意!
女:如果黑便是黑,黑天暗地,烏漆抹黑,黑的油亮油亮,社會黑暗之意思!
男:過是做錯事,過失和誤解,由這三字的解說加起來,你唸我聽,你解釋意思!
女:背黑過,是指一個人揹一個罪名,有可能他是讓人冤枉的!
男:解說的真好,許多善良之人,被人陷害,含冤莫白,甚至被人害的家破人亡,自己也還不知,實在罪過呀!
女:有一種人心腸壞專門害人,專挖一些黑洞讓人家跳,叫人做替死鬼,這種人可惡可恨!
男:還有一種人,白布染黑;能無中生有,設計陷害他人,尤其政治人物,常常爭權奪利,自私殘忍,這種人十惡難赦!
女:有良心之人,不要叫人替你擔罪,不要陷人不義,你才能心安理得。