SMILE RADIO 石川廣播文學

民俗佚史

9 ‧ Apr
7948

阿婆炊粿

日本銅鼎一叫沒才,日本時代,台灣人受到高壓統治,有什麼不滿敢怒不敢言,都用一些暗示性的話來諷刺日本人,發洩內心的不滿,日本人用的銅鼎跟台灣人用的不同,日本人家庭用的銅鼎是一體成型,鼎底沒肚臍,台灣人縮短其音簡單講叫沒才,台灣人用日本銅鼎這句話來形容做人輕浮,做事情不穩重的人是說無才、無代才,一個人若無時竹定,坐沒坐相,站沒站樣,你可以形容他日本銅鼎仔(台),年輕人一年換24個工作,穩定性不夠,你就說他像日本銅鼎仔。

有一句阿婆仔炊粿(台)常讓人用錯場合,這句阿婆仔炊粿和阿婆生子是不同,有人常常用錯地方,阿婆生子是很拼的意思,阿婆仔炊粿是倒貼的意思,這句台灣俗語之意思是說,阿婆仔有歲數了,精力體力注意力都變差,炊粿要下功夫,否則炊起來的粿不會凸出、倒凹陷,硬又難吃,粿若炊發了,有料又好吃,炊沒發像甜粿,倒凹兼沒料,這句話用在作生意是說沒賺、倒貼,像阿婆仔炊粿,形容得真是趣味又調皮。

這句俗語常常用在女孩子的感情方面,比如辛苦去上班設計帥哥,養金魚,陪人睡還拿錢給人都叫阿婆仔炊粿倒貼,像現在許多女人去星期五餐廳,讓人睡還拿錢給人叫阿婆仔炊粿倒貼。